CORAZÓN MALEANTE <ESP>.

Siento que todo desde mi niñez en Colombia – la gráfica popular, las cartas de amor que se regalaban en los 90s, las dedicatorias de canciones, el merengue – han hecho que mi trabajo se centre en un tema más ‘romántica…’ Pero en una manera más profundo que simplemente tener pareja; también se trata de poder dar amor a tus amistades y al mundo que te rodea, que solo algo estético.

CORAZÓN MALEANTE <ENG>.

I feel that everything from my childhood in Colombia – the popular art, the love letters that were given as gifts in the 90s, the song dedications, the merengue – has made my work focus on a more ‘romantic’ theme… But in a deeper way than simply having a partner, it’s also about being able to give love to your friends and the world around you, not just something aesthetic.

INDIANA HOLMES.

I’ve been shooting photos for quite some time but have been focused on graffiti for about ten years now. I first set out to capture the old gems I grew up seeing. Most of them no longer exist, but seeing how quickly times are changing made me feel a need to document as much as possible.

Dale187. <ESP>

Crecí entre dos costas, Nueva York y Tijuana, Baja California. Hace poco he estado pintando Ciudad de México. Siento que hay mucha más policía en Nueva York y cultura pandillera en California. Tijuana tiene un poco de todo: policía, gánsteres deportados, cárteles, de todo. Viviendo entre ellos fue como visitando crisoles de culturas distintos. Todo lo que he aprendido viajando se ha condensado en un solo nombre, igual que estos lugares.

DALE187 <ENG>.

I grew up between two coasts, NYC and Tijuana, Baja California. Lately I’ve been painting Mexico City. I feel like there’s a lot more police in New York and gang culture in California. Tijuana is a little bit of everything: police, deported gangsters, cartels, everything. Living between them all was like visiting separate, distinct melting pots. Everything I’ve picked up from traveling has all melted down to one name, just like these places.

MAURO DE LA TIERRA.

I grew up in a punk house on the east side of San Antonio, Texas. I saw a lot of addiction and the effects of the prison industrial complex firsthand. Finding art taught me to be more confident in myself, and how to extend myself to others.

Sofia Enriquez.

My work revolves around a MUCHO ethos, which comes from culturally understanding every Hispanic worker I know as doing a lot, all the time. We fix cars, build homes, harvest people’s food, then cook, plate, and serve it. We work in warehouses and on top of roofs, in poor working conditions for less than our worth, and still find the time to create and dance and laugh with each other. We’re jacks of all trades. We have to be; we don’t come from money, so we have to know how to do everything because that’s how we got here, right?

Published
Categorized as Art

Jay Howell for Illustrated Madness.

I think everyone feels pigeonholed to some degree. But it’s my job to continually try to work beyond what people know me most for. I’m very proud of what I’m pigeonholed for though, so I’m grateful to be pigeonholed . I’m proud of my pigeonhole.

Suitcase Joe’s Introduction to Illustrated Madness. FT. Hopes & Jimmy Bonks.

Illustrated Madness has been a long time in the making in my head. My love for zines, graffiti, illustration, independent publications, and photography has all come together right here in your hands. A small, humble beginning to something bigger, I hope. More than anything, I like to imagine that one day, some kid will stumble upon a copy of Illustrated Madness, tucked away in a forgotten box or chest, and it will spark the beginning of their curiosity to discover more. Hopefully, it leads them to uncover their own love for photography, art, and illustration, taking them on wild adventures that only a life of creative pursuit can offer. An adventure of discovery that will lead them to their own kind of splendid madness.

HOKZ / HOKZYN. <ENG>

I am almost never 100% sure of what I want to say. Sometimes I am, but most of the time it is an impulse or an idea that comes, takes hold of me and haunts me. It is not until after I go out to paint, write or do something about it that I manage to understand what it could really mean, but sometimes that message never comes through. I am thankful for my friends, people close to me, and people who stop to look at my work because many times, it is through you that I manage to see and understand things about my work that I would not have been able to understand on my own.

Published
Categorized as Art, Stencil